Д о б р о    п о ж а л о в а т ь    н а    с т р а н и ч к у        
Hi!

Послать письмо об этой странице друзьям и знакомым!
Меню
  Главная
  История
  Термины
  Уроки
  Галереи
  Скачать ...
  Ссылки
 
Купи диск !

Купи диск !


Закажи себе диск

????? Photoshop ? ???????????.

Немного о терминах !
Blackbook, piecebook, sketchbook - блокнот, тетрадь и т. д., в которой writer делает свои sketch'и. Sketch'и могут после этого быть переведены на стену или вагон, либо же могут остаться только в blackbook'е.
Back in the day - воспоминания о прошлом.
To bite - копировать чей-то стиль. К любителям такого рода занятий относятся крайне недоброжелательно. Это также касается тех, кто снимает различные фишки с комиксов и мультфильмов. Hикогда не делайте этого!
Beef - вражда, проблемы
Burner - особо яркий и выдающийся piece (как по подбору цветов, так и по размерам).
To bomb - бомбить, бросать (или throw-up) быстрый рисунок, как правило делается в "bubble letters" . "Бросается" на стены, вагоны поездов и др., на всё, на что можно нанести граффити (слово бомбить в данном случае, как и забивать, означает рисовать, а не разрушать). Обычно используется 1-2 (иногда 3) цвета. Самые распространённые - чёрный/серебряный (белый) и жёлтый/красный.
Back to back - стена, исписанная рисунками полностью.
Bubble letter - один из самых первых и старых стилей в граффити. Стиль написания букв, где главное - мягкость и объёмность форм. В основном используется для throw-ups (смотри to bomb). Буквы (letters) имеют вздутообразную форму, потому и называются bubble, что в переводе с английского означает пузырь.
To buff - закрашивать куски. Зачастую это делается городскими властями, работниками yard'ов, командами "анти-граффити" или же дворниками.
To cross out - наложить свой рисунок или часть на рисунок другого writer'а. Считается актом неуважения и, как правило, вызывает вражду между этими writer'ами или даже целыми группами.
Character - мультипликационный персонаж, взятый обычно из журнальных комиксов или мультфильмов для того, чтобы придать надписи или рисунку своеобразный колорит. Чаще всего заменяет какую-нибудь букву в слове.
Cap - насадка на баллон. Существуют разные насадки, позволяющие регулировать толщину линии. В основном все caps делятся на male и female. Male - те, у которых есть штырь, который, собственно, и вставляется в баллон, female - те, которые одеваются на штырь самого баллона. Male и female делятся на fat caps и skinny caps. Fat дают толстую линию, иногда до 10 см шириной, а skinny - тонкую, некоторые - толщиной 0,5 см.
Crew - несколько (а порой и очень даже много) writer'ов, объединённых в одну команду.
To duff - стереть.
Dis - Означает оскорблять, унижать. Термин произошел от слова disrespect - неуважение. До недавнего времени являлся сугубо рэперским термином. Теперь же широко используется и среди граффитчиков.
Daim style - стиль, разработанный writer'ом DAIM. Стиль букв в 3D, рисуется без outline, основной акцент ставится на тени.
Dope, sick, ill, cold, off tha hook, tha shit - обычные хип-хоп эквиваленты словам "cool", "really nice" и т. д. Dope shit! Круто, здорово!
To hit - то же, что и get up.
To get up - идти на bombing, piecing. Сам процесс активности writer'а. (напр. "yeah... we used to get up in that yard a lot back in a day...").
Outline - окантовка букв, тени и т. д. Filling - зарисовка внутри outlines (не включая деталей).
Piece - от masterpiece. Рисунок, который отражает стиль, умение, и, собственно, дерзость writer'а. Рисуется краской, используется столько цветов, сколько пожелает рисующий.
To piece - рисовать кусок (piece).
To kill - конкретно зарисовать стену, вагон... (напр., "Yo, I went bombin' with this cat tha other night. He killed tha whole car...")
To rack some cans - воровать баллоны. Изначально большинство (если не все) writer'ов воровали баллоны из местных хозяйственных магазинов.
Taggers - те , кто занимается только простановкой tag'ов. Народ непросвящённый часто называет так всех writer'ов, что не совсем аккуратно.
To tag (go taggin') - проставлять свои tag'и. Tag - это подпись writer'а. Пишется либо краской, либо маркером. Один цвет, неважно какой, но, как правило, это чёрный или белый, если используется mean streak (несмываемый белый маркер).
Toy - 1) неопытный человек в граффити, желторотик; 2) человек, который в граффити не из-за любви к искусству, а по другим причинам. Это приводит либо к biting'у, либо к нежеланию постоянно совершенствоваться. Такие люди не удостаиваются ничего, кроме презрения и ненависти со стороны writer'ов. Примечание: все writer'ы когда-то были toy'ами, описанными в первом случае и все bite'рами, но после того, как был приобретён какой-то опыт, и создан свой стиль они превращались из toy'ров в writer'ов.
 Writer - собственно тот, кто рисует граффити (taggers - те, кто только ставит tag'и и не рисует pieces и не кидает бомбы и иногда не зачисляется в ряды writer'ов. Но если брать по-большому, то всё это - граффити).
 Whole car - кусок или throw-up на весь вагон. Side-to-side - кусок, который тянется или повторяется через всю длину вагона. Top-to-bottom - кусок, нарисованный во всю высоту вагона. Top-to-bottom side-to-side - то же, что и whole car.
 Wildstyle - стиль написания букв, в котором всё сведено на переплетении, пересечении и ломаных линиях, что делает некоторые куски, выполненные в wildstyle, практически нечитаемыми.
Yard, train yard - двор, депо, отстойник для поездов. Первоначально имелось ввиду депо для поездов подземки. Сейчас всё больше writer'ов перебирается на товарные поезда - freights, и, соответсятвенно, теперь отстойники для товарняков называют yard или freight yard.

Знания - сила!

  Последнее обновление 28 июля 2005                                                                Creator    IgorOk                                                                      Copyright © Petrozavodsk